- Nouveau

Le regain d’intérêt qu’ont connu ces dernières années les archives de Dioscore d’Aphroditê (Moyenne-Égypte, VIe s. après J.-C.) a permis aux documents coptes qu’elles contenaient de sortir de l’ombre. En apportant des données nouvelles par rapport à la composante grecque, mieux étudiée, ils concourent à une meilleure compréhension historique de ces archives bilingues. Par ailleurs, faisant partie d’un ensemble majoritairement grec, ils posent le problème de l’usage et de la fonction du copte face au grec, langue de l’administration, autrement dit des rapports entre la langue nationale des Égyptiens et celle du pouvoir byzantin.
Cet ouvrage apporte la première édition commentée d’un ensemble de vingt et une lettres en copte des archives de Dioscore d’Aphroditê en grande partie inédit. Une synthèse détaille les nouveautés présentes dans ces textes, notamment en termes de toponymie, prosopographie, histoire administrative, sociale et fiscale du village – données historiques susceptibles de compléter celles livrées par les archives grecques. Une étude détaillée de la langue à la coloration dialectale caractéristique couplée aux aspects matériels, paléographiques et formulaires du copte en usage dans cette région permet également une analyse des rapports entre langues grecque et copte dans un milieu villageois du VIe siècle.
Fiche technique